亚洲第一视频区-亚洲第一视频网-亚洲第一视频网站-亚洲第一视频在线-国内高清久久久久久久久-国内国内在线精品视频
網(wǎng)站首頁
關(guān)于我們
公司概況
服務(wù)優(yōu)勢
招賢納士
聯(lián)系我們
口譯服務(wù)
工程現(xiàn)場口譯
同聲傳譯
交替?zhèn)髯g
陪同口譯
展會口譯
筆譯服務(wù)
合同翻譯
標(biāo)書文件
專利翻譯
論文翻譯
證書翻譯
文學(xué)翻譯
技術(shù)資料
簡歷翻譯
產(chǎn)品說明
移民簽證
翻譯領(lǐng)域
核電工程翻譯
鋼鐵工程翻譯
石油化工翻譯
建筑工程翻譯
電力能源翻譯
光熱發(fā)電翻譯
礦業(yè)工程翻譯
法律文件翻譯
汽車制造翻譯
金融證券翻譯
翻譯語種
英語翻譯
日語翻譯
韓語翻譯
俄語翻譯
德語翻譯
法語翻譯
西班牙語翻譯
葡萄牙語翻譯
小語種翻譯
翻譯報價
客戶案例
更多客戶案例
品質(zhì)管控
客戶中心
服務(wù)流程
售后服務(wù)
分享有禮
翻譯誤區(qū)
支付方式
新聞資訊
行業(yè)動態(tài)
常見問題
聯(lián)系我們
新聞資訊
行業(yè)動態(tài)
常見問題
首頁
>>
新聞資訊
>>
行業(yè)動態(tài)
行業(yè)動態(tài)
Industry
29
2022-08
南京翻譯公司總結(jié)的論文摘要撰寫與翻譯技巧
現(xiàn)在我們的出版的事業(yè)是在逐漸的發(fā)展的,為了滿足我們在和外交交流的時候更方便的檢索的需要上面,很多南京翻譯公司都會發(fā)表一些論文上面附有一些英文的摘要,在現(xiàn)在信息快速發(fā)展的時代中,論文上面的交流是不是能成功的運用,這就要取決一些文章上面的一些...
29
2022-08
李克強總理在國家科學(xué)技術(shù)獎勵大會上的講話(雙語)
在國家科學(xué)技術(shù)獎勵大會上的講話 李克強 (2017年1月9日) Speech by Premier Li Keqiang At the National Science and Technology Award Conference 9 January 2017 南京翻譯公司 提供李克強總理在國家科學(xué)技術(shù)獎勵大會上的講話 同志們,朋友們: Comrades,...
03
2021-09
《中國重要時政術(shù)語英譯報告(2019年度)》在京發(fā)布
7月25日,《中國重要時政術(shù)語英譯報告(2019年度)》(以下簡稱《報告》)在2020年全國高等院校翻譯專業(yè)師資培訓(xùn)開幕式上正式對外發(fā)布。受當(dāng)代中國與世界研究院、中國翻譯研究院委托,中國外文局副局長兼總編輯高岸明代表中國特色話語對外翻譯標(biāo)準(zhǔn)化建設(shè)課題...
03
2021-09
黨的十九屆四中全會《決定》的重要語匯英文參考譯法
2019年10月31日,中國共產(chǎn)黨第十九屆中央委員會第四次全體會議通過了《中共中央關(guān)于堅持和完善中國特色社會主義制度、推進(jìn)國家治理體系和治理能力現(xiàn)代化若干重大問題的決定》(以下簡稱《決定》)。 《決定》發(fā)布后,中國外文局主管的中國翻譯研究院組織黨政...
03
2021-09
南京翻譯公司語言連接世界
原標(biāo)題:語言連接世界中國青年報·中青在線記者李晨赫來源:中國青年報(2016年09月04日03版)9月3日,G20新聞中心舉行發(fā)布會,同聲傳譯室里的譯員正在工作。中...
26
2021-08
同傳翻譯公司教你怎樣確保論文翻譯的品質(zhì)
如今,論文翻譯服務(wù)的需求比例呈現(xiàn)出逐年上升的趨勢。然而由于論文翻譯人才缺失嚴(yán)重,想要確保論文翻譯品質(zhì)成為必須要攻克的難題。下面,南京翻譯公司教大家任何確保論文翻譯品質(zhì)。 南京同傳翻譯公司教你怎樣確保論文翻譯的品質(zhì) 對于專業(yè)的南京同傳翻譯公司...
26
2021-08
南京翻譯公司告訴你什么樣的翻譯公司才算得上專業(yè)?
翻譯行業(yè)的崛起使得很多翻譯公司也相繼發(fā)展起來,在不斷的發(fā)展中呈現(xiàn)出了很多不同實力的翻譯公司。而在尋求翻譯服務(wù)時,要找適合自己的專業(yè)翻譯公司。那么究竟專業(yè)的翻譯服務(wù)公司具備哪些特點呢? 什么樣的翻譯公司才算得上專業(yè)? 1、據(jù)專業(yè)翻譯公司介紹,首...
26
2021-08
給大家分享下同聲傳譯到底是一份什么樣的工作
在日益密切的國際交流中,翻譯作為不同語言之間溝通的橋梁,其作用也不斷凸顯。南京翻譯公司在翻譯行業(yè)中,難度最高,也承載了人們最多贊許與好奇的,莫過于同聲傳譯。 所謂同聲傳譯,是指譯員以幾乎與講者同時的方式做口語翻譯。也就是在講者仍在說話時,同...
26
2021-08
蘇州翻譯公司解析做好本地化翻譯需具備哪些
在翻譯領(lǐng)域,本地化翻譯屬于較為專業(yè)的一種,本地化翻譯與其他行業(yè)一樣,也有遵守規(guī)則。那么要做好哪些事情才能更好地從事這個行業(yè)呢?接下來南京翻譯公司為大家詳細(xì)解讀。 蘇州翻譯公司解析做好本地化翻譯需具備哪些 1、本地化翻譯需注意語言的提煉。翻譯出...
26
2021-08
南京翻譯公司告訴您英語口譯的常見禁區(qū)有哪些
英語口譯,其實就是語言之間的一種靈活的轉(zhuǎn)換,想要成為一名優(yōu)秀的口譯人員,除了知識儲備要足夠以外,在詞匯的轉(zhuǎn)換上也要足夠靈活才行。可是在英語口譯中,其實是包括很多禁區(qū)的,下面南京翻譯公司就來給大家分享一下最常見的禁區(qū)有哪些。 禁區(qū)一:在生詞上...
{pboot:if(140>0)}
首頁
上一頁
下一頁
尾頁
{else}
未查詢到任何數(shù)據(jù)!
{/pboot:if}
Copyright @ 2005-2020 南京同傳翻譯公司 版權(quán)所有
蘇ICP備16061228
在線咨詢
客服電話
025-83805317
微信咨詢
在線咨詢
電話咨詢