原標題:同聲傳譯或成歷史!搜狗語音實時翻譯亮相互聯網大會
11月17日,第三屆世界互聯網大會在烏鎮舉行,搜狗CEO王小川受邀參會發表演講,并現場演示了搜狗最新的語音實時翻譯技術。
大會現場,通過搜狗語音實時翻譯技術,王小川的中文講話內容被實時識別為文字并實時翻譯為英文在屏幕上顯示,成功將王小川關于人工智能專業領域的報告進行機器同傳,其快速、準確的識別結果,吸引了不少與會人士的目光,又一次展現了搜狗在人工智能上較深的技術積累,而這一技術也被業界人士看成是對同傳行業的一次強大沖擊。事實上,近幾年,隨著人工智能的發展,谷歌、微軟等知名科技企業都紛紛成立機器翻譯團隊,專門從事智能翻譯的研究,希望打破語言障礙。
目前,同聲傳譯廣泛應用于國際會議等多語言交流的場景。但人在進行同聲傳譯時,由于記憶力、聽說速度有限等因素的限制,存在丟失細節翻譯、翻譯的結果無法立刻轉成文字等缺點,此外由于時間限制和領域特殊性,翻譯質量也會大打折扣,同時同聲傳譯人員的費用也非常高,因此如何使用機器進行自動語音實時翻譯一直是科學研究期望攻克的難題。本次,搜狗語音實時翻譯技術的出現無疑在一定程度上解決了這一難題。
那么,“機器翻譯”真的能徹底取代同聲傳譯嗎?業內人士認為,由于語言和環境的復雜性,想要完全依靠人工智能和語義理解還有很長的路要走,但不得不說,語音實時翻譯的出現為我們提供了全新的交流想象。隨著社會、經濟、科技快速發展,全球互聯互通已成為不可阻擋的趨勢,不同國家的人們如何實現低成本的有效交流、能否有一種智能翻譯設備可以自動識別對方語言并瞬間翻譯成本國語言,這些都已漸成剛需,通過本次搜狗語音實時翻譯技術的成功,我們可以預見的是,隨著智能語音技術的進步和機器翻譯的不斷發展,未來全球溝通無障礙將成為可能。
Copyright @ 2005-2020 南京同傳翻譯公司 版權所有