亚洲第一视频区-亚洲第一视频网-亚洲第一视频网站-亚洲第一视频在线-国内高清久久久久久久久-国内国内在线精品视频

高級翻譯“薪”形勢 同聲傳譯薪金最高-行業動態-南京翻譯公司|翻譯公司|南京同傳翻譯公司-025-83805317
高級翻譯“薪”形勢 同聲傳譯薪金最高-行業動態-南京翻譯公司|翻譯公司|南京同傳翻譯公司-025-83805317

新聞資訊

高級翻譯“薪”形勢 同聲傳譯薪金最高

分享到:

      高級翻譯“薪”形勢

 

  日益擴大的對外文化交流已在中國催生出巨大翻譯市場,2009年中國翻譯市場產值有望超過400億人民幣,隨著外企語言本地化的增多,對語言翻譯的需求也將進一步增強,市場上對日、韓、法、俄、德、西班牙等小語種翻譯人才的需求尤為迫切。普通談話類翻譯的日薪在400-600元,商務談判類翻譯的日薪在600-800元,同聲傳譯薪金最高6000-8000元/天,旺盛的需求和充滿誘惑力的薪酬,正在激發著更多有一定外語基礎的人加入到翻譯行業中。

 

  某高校就業指導老師告訴記者:“對于已有一兩年翻譯工作經驗的人來說,想找到一份月薪在4000-5000元的翻譯工作不是很難,但作為剛畢業的大學生,雖然基本都獲得了英語專業八級或小語種考試的相關資格認證,但也要重視企業對學生進行的短期崗前培訓,重視日常用語和商務會話的能力,要有堅持學習的態度,熟悉掌握行業內術語。”

 

   難覓高級翻譯人才

 

  從相關外企了解到,人才的缺乏已讓企業不得不降低選拔標準,甚至對翻譯的要求放到了無經驗也可的地步。盡管天津每年參加口譯證書考試的人不在少數,但具有實戰經驗的高級翻譯人才仍是鳳毛麟角。

 

  據天津翻譯專修學院焦雨石院長介紹,目前各個層次的翻譯人才都比較緊缺,高層次的翻譯人才需求雖然是少數,但是他們基本都是零失業,市場空缺仍然存在。低層次的翻譯人才雖然人才數量巨大,但隨著近幾年來眾多外企落戶天津,對這部分人才的需求也已超過了實際的儲備量。

 

  人才稀缺 癥結何在

 

  首先,培養翻譯人才的機制沒有完全形成,翻譯人才的培養與經濟發展并沒有完全接軌。其次,近幾年我市招商引資成果顯著,濱海新區經濟迅猛發展,很多外資企業落戶,對翻譯人才的需求驟增以致緊缺。再者,以前翻譯隊伍中魚龍混雜,缺乏統一、全面、客觀公正的人才衡量標準,翻譯市場不規范,懂一點外語的人就能通過各種關系包攬業務,但翻譯質量如何也沒人來認定,客觀上也造成翻譯人才的缺失。

 

  目前,我市翻譯人才主要是從各大院校外語專業教育培養出來的,但這些學生到了高年級才開設翻譯課,很多學生的詞匯和語法不夠扎實,很難成為優秀的翻譯人才,因此高校需加大力度建立長期有效的翻譯人才培養機制。

來源:sina

同傳奇缺愁煞翻譯公司 1小時3千招不到人
想捧同聲傳譯的“金飯碗”?

Copyright @ 2005-2020 南京同傳翻譯公司 版權所有

蘇ICP備16061228

在線咨詢

客服電話

025-83805317

微信咨詢

在線咨詢 電話咨詢