亚洲第一视频区-亚洲第一视频网-亚洲第一视频网站-亚洲第一视频在线-国内高清久久久久久久久-国内国内在线精品视频

技術貿易常用詞語-技術資料-南京翻譯公司|翻譯公司|南京同傳翻譯公司-025-83805317
技術貿易常用詞語-技術資料-南京翻譯公司|翻譯公司|南京同傳翻譯公司-025-83805317

技術貿易常用詞語

分享到:
  Words and Expressions on Technology Trade 技術貿易常用詞語advance and deposit 預付租金與保證金
 
  agreed territory 契約區域
 
  Agreement for the Avoidance of Double Taxation 避免雙重征稅協定applicable law適用法律
 
  applicable law clause適用法律條款
 
  arbitration 仲裁
 
  arbitration clause 仲裁條款
 
  artificial person 法人
 
  attorney 委托代表
 
  auditing clause  帳目條款
 
  award meeting 決標會議
 
  award of arbitration 仲裁決定
 
  award of bid 決標
 
  barter trade 易貨貿易
 
  base price 標底
 
  bid deposit 投標保證金
 
  bid opening 開標
 
  bidder 投標人
 
  breach of contract 違約
 
  buyer credit 買方信貸
 
  capitalization of technology 技術的資本化choice of law clause 法律選擇條款
 
  civil law 歐洲大陸法系
 
  client 委托方
 
  closed bid (tender) 在一定范圍內邀請參加的投標come into force clause 生效條款
 
  commercial technology transfer 商業技術轉讓common law 英美法系
 
  compensation 補償
 
  compensation trade 補償貿易
 
  competitive bidding 競爭性招標
 
  complete equipment importation 成套設備引進composition of investment 投資構成
 
  consulting service 咨詢服務
 
  conciliation 調解
 
  conditions of payment 付款條件
 
  consultant 咨詢方
 
  contentious 引起爭議的
 
  contract document 合同文件
 
  contract for products in hand 產品到手合同,保產合同contract product 合同產品
 
  contractor 承包方
 
  contractual joint ventures 合作經營
 
  cooperative production 合作生產
 
  cost of development 研究發展總費
 
  cost of transfer 引進技術所需的總費
 
  cost plus for contract 成本加費用合同
 
  counter claim 反訴
 
  counter purchase 回購
 
  counting method of royalty 提成費計算方法credit 資信
 
  credit lease 信貸租賃
 
  cross license contract 互換許可合同
 
  customs formalities 海關手續
 
  decline stage  衰退階段
 
  definition 定義
 
  depreciation charge 折舊費
 
  devaluation 貶值
 
  direct product 直接產品
 
  dispute settlement 爭議解決
 
  double taxation 雙重征稅
 
  down payment 訂金
 
  drawings 圖紙
 
  economic life cycle of a product 產品經濟壽命周期exclusive license contract  獨占許可合同
 
  export credit  出口信貸
 
  export of technology 技術出口
 
  export quotas 出口配額
 
  export subsidies 出口補貼
 
  fair market price 公平市場價格
 
  feasibility 可行性
 
  feasibility study 可行性研究
 
  feasibility study report 可行行研究報告
 
  fee 使用費
 
  finance lease 融資租賃
 
  finished product 成品
 
  fixed price sliding royalty 固定提成
 
  Foreign Economic and Trade Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade 中國國際貿易促進委員會對外經濟貿易仲裁委員會foreign economic contract 涉外經濟合同
 
  foreign economic item 涉外經濟貿易項目
 
  formality 手續
 
  general condition 一般條件
 
  grant-bank provisions 回授條款
 
  growth stage 成長階段
 
  guarantee 保證
 
  guarantee clause 保證條款
 
  Hamburg Rules《漢堡規則》
 
  hard ware 硬件
 
  how to 口頭傳授
 
  import of technology 技術引進
 
  income tax 所得稅
 
  infringe 侵權
 
  initial payment 初付費
 
  Institute Cargo Clauses《協會貨物條款》
 
  interim measures of protection 臨時性保護措施internal rate of return (IRR) 內部收益率
 
  international bid (tender) 邀請外國人參加投標international competitive bidding (TCB) 國際競爭性招標International Convention for Unification of Certain Rules of Law Relating to Bill of Lading《關于統一提單的若干法律規定》
 
  international license contract 國際許可合同international practice 國際慣例
 
  International Rules for the Interpretation of Trade Terms《國際貿易術語解釋通則》
 
  international technology transfer 國際技術轉讓international technology transfer transaction 國際技術貿易international tendering 國際招標
 
  introductory stage 介紹階段
 
  investment appraisal 投資評價
 
  investment certificate 投資證書
 
  investment environment 投資環境
 
  investment proportion 投資比例
 
  investment value 投資價值
 
  invisible property 無形財產
 
  invitation for bid 招標通知
 
  invitation to tender 招標
 
  joint venture 合資經營
 
  jurisdiction law 管轄法
 
  know how 專有技術
 
  know-how license contract 專有技術許可合同lawful 合法
 
  lawless 不合法
 
  lease object 租賃客體
 
  lease trade 租賃貿易
 
  legal formalities 法律手續
 
  legitimate post-tax profits 繳納所得稅的合法利潤lessee 承租人
 
  lessor 出租人
 
  letter of indemnity 保密
 
  letters of intent 項目意向書
 
  letters of project proposal 項目建議書
 
  letters patent 特許證
 
  leverage lease 杠桿租賃
 
  liability clause 責任條款
 
  license 使用許可證
 
  license trade 許可證貿易
 
  licensee 受讓方
 
  licensing contract 許可合同
 
  licensor’s share on licensee’ profit (LSLP 技術供方占技術受方利潤的份額licensor 出讓方
 
  litigation 訴訟
 
  look see 車間進行試看
 
  low stage bidding 兩段招標
 
  lumpsum price 統包價格
 
  maintain 維修保養
 
  management condition 管理條件
 
  margin 保證金
 
  market capacity 市場容量
 
  market channel 銷售渠道
 
  mature condition 自然條件
 
  maturity stage 成熟階段
 
  mechanical performance guarantee 機械性能保證memorandum 備忘錄
 
  milestone payment 分期付款
 
  mixed agreement 混合協議
 
  natural person 自然人
 
  negotiated bidding 談判招標
 
  net present value rate 凈現值比率
 
  net selling price 凈銷售價
 
  non-commercial technology transfer 非商業性技術轉讓non-competitive bidding 非競爭性招標
 
  nonexclusive license contract 普通許可合同nontransferable license contract 不可轉讓許可合同notice of award 中標通知書
 
  novelty 新穎性
 
  null and void 無效
 
  open bid (tender) 不要求保密的投標
 
  open bidding 公開招標
 
  open cost contract 公開成本合同
 
  open price 開口價
 
  opening of bids 開標
 
  opening of offers 開標
 
  opening of quotations 開標
 
  opening of tenders 開標
 
  ordinary technology 普通技術
 
  ownership 所有權
 
  package contract 總包合同
 
  Paris Convention for the Protection of Industrial Property《保護工業產權巴黎公約》
 
  partner 合伙人
 
  partnership 合伙關系
 
  Patent Cooperation Treaty (PCT) 《專利合作條約》
 
  patent documents 專利文件
 
  patent infringement 專利侵權
 
  patent license contract 專利技術許可合同
 
  patent right 專利權
 
  payment after delivery 技術資料交付后付款performance bond 履約保證金
 
  photographs 照片
 
  preliminary feasibility analysis 初步可行性分析price of the contract 合同價格
 
  primary data 主要資料
 
  processing and assembly 加工裝配
 
  processing cost 加工費
 
  product buy-back 產品返銷
 
  product innovation 產品革新
 
  product life cycle 產品壽命周期
 
  product mix 產品組合
 
  product patent 產品專利
 
  product quality guarantee 產品質量保證
 
  product quality standard 產品質量標準
 
  product tax 產品稅
 
  product warranty 產品保證書
 
  profit 收益
 
  profit and loss investment 投資損益
 
  progress payment 按項目的進度付款
 
  progressive taxation 累進稅
 
  project contract 項目合同
 
  project contracting 工程承包
 
  project owner 工程所有人
 
  propensity to invest 投資傾向
 
  proper law 準據法
 
  property tax 財產稅
 
  public bid (tender) 不限范圍邀請參加的投標qualification 資格
 
  qualitative analysis 定性分析
 
  quantitative analysis 定量分析
 
  rate of return on investment 投資回收率
 
  raw material supply 料件供應
 
  recipient 受方
 
  receiving party 取方
 
  registered capital 注冊資金
 
  remuneration 酬金
 
  repay planning 償還計劃
 
  resource condition 資源條件
 
  restrictive business practices 限制性商業慣例restrictive practice 限制性慣例
 
  return on investment 投資盈利率
 
  Revised American Foreign Trade Definition , 1941《美國對外貿易定義》
 
  right to use  使用權
 
  royalty price 提成價格
 
  royalty rate 提成率
 
  running royalty 滑動提成
 
  sale and lease back lease 售出與返租式租賃scope of the contract 合同范圍
 
  sealed bid 密封投標
 
  sealed letter 密封信件
 
  second creation 二次創造
 
  secrecy agreement 保密協議
 
  select model 選型
 
  selected bidding 選擇招標
 
  semi-finished product 半成品
 
  semi turn key project contract 半交鑰匙項目合同show-to 操作示范
 
  simple license contract 普通許可合同
 
  sliding royalty 滑動提成
 
  soft ware 軟件
 
  sole license contract 全權許可合同
 
  stamp tax 印花稅
 
  sub-license contract 從屬許可合同
 
  subject matter 標的
 
  submission of tender 投標
 
  submit a tender 投標
 
  subsidiary 附屬公司
 
  substantive law 實體法
 
  successful (winning) bidder 中標人
 
  successful tenderer 中標人
 
  summary of negotiation 洽談紀要
 
  supplier 供方
 
  suppliers credit 賣方信貸
 
  suppling party 供方
 
  synthetic lease 綜合租賃
 
  taxation bureau 稅務局
 
  taxation office 稅務所
 
  taxation policy 稅收政策
 
  taxation system 稅制
 
  taxes and duties 稅金和關稅
 
  technical and economic analysis 技術經濟分析technical and economic appraisal 技術經濟評價technical and economic indicator 技術經濟指標technical assistance agreement 技術援助協議technical cooperation 技術合作
 
  technical data 技術資料
 
  technical documents 技術條件
 
  technical indices 技術指標
 
  technical information 技術資料
 
  technical monopoly 技術壟斷
 
  technical specification 技術規范
 
  technical appraisal 技術鑒定
 
  technological development 技術開發
 
  technology intensive 技術密集型
 
  technology transfer 技術轉讓
 
  technology transfer contract 技術轉讓合同technical and economic target 技術經濟定額tender 招標人,招標
 
  tender box 投標箱
 
  tender committee 投標委員會
 
  tenderer 投標人
 
  terms of reference 咨詢任務大綱
 
  The International Convention for the Protection of Industrial Property《保護工業產權公約》
 
  The Proper Law of Contract 合同準據法
 
  the starting data 起始日
 
  The Uniform Law the Formation of Contract for International Sale of Goods《國際貨物買賣合同成立統一法》
 
  The Uniform Law on International Sale of Goods《國際貨物買賣統一法》
 
  time-base contract 計時合同
 
  to be subject to taxation 應納稅
 
  to call for bid 邀請投標
 
  to exempt form taxation 免稅
 
  to invite tender 招標
 
  to submit tender 投標
 
  to win the contract 中標
 
  trade mark license contract 專利使用許可合同trade mark licensee 商標受讓人
 
  trade mark licensor 商標許可人
 
  transferable license contract 可轉讓許可合同transferee 被轉讓方
 
  transferrer 轉讓方
 
  triangular trade 三角貿易
 
  turn key project contract 交鑰匙項目合同
 
  turnkey project 交鑰匙工程
 
  two-stage competitive bidding 兩段競爭招標tying provisions 搭賣條款
 
  U.N. Convention on the Carrier of Goods by Sea, 1978《1978年聯合國海上貨物運輸公約》
 
  UNCTAD 聯合國貿易發展組織
 
  United Nations Convention on Contracts for the International Sales of Goods《聯合國國際貨物銷售合同公約》
 
  utility  實用性
 
  utility model 實用新型
 
  warranty 擔保
 
  Warsaw Oxford Rules ,1932《1932年華沙牛津規則》
 
  whereas clause 鑒于條款
 
  World intellectual Property Organization (WIPO) 《世界知識產權組織公約》
 
  
航空航天英語詞匯
沒有了!

Copyright @ 2005-2020 南京同傳翻譯公司 版權所有

蘇ICP備16061228

在線咨詢

客服電話

025-83805317

微信咨詢

在線咨詢 電話咨詢